医学翻译团队主管
8000-10000元/月
更新 2025-12-11 16:42:57
浏览 638
职位详情
英语翻译
3-5年
熟练使用 memoQ · 笔译 · 坐班 · CATTI 证书 · 全职 · 专
职责和责任:
1.负责医学类文档在源语言与目标语言之间(中英、英中)的互译,确保技术内容准确传递。
2.掌握多学科医学知识,准确理解专业背景,保障医学文件翻译的精准性。
3.通过原文与译文的对照核查,实施质量把控,确保翻译成果的准确性、统一性和完整度。
4.针对翻译过程中出现的专业难点或语义模糊问题,主动沟通相关方,明确含义并妥善处理。
5.规范使用医学专业术语,遵循医学文本的写作标准与行业规范。
6.熟悉医学资料的处理流程,包括文献注释、索引编制及分类管理。
7.持续关注医学领域最新动态,及时更新专业知识储备,保持专业敏感度。
任职要求:
1.本科及以上学历,英语专业八级者优先,具备三年以上医学翻译实践经验。
2.具备优秀的双语转换能力,熟练掌握源语言与目标语言(如中文、英文)的表达技巧。
3.对医学行业有扎实认知,熟知医学专业内容及相关术语体系。
4.具备较强的逻辑分析能力,能独立应对复杂医学文本的翻译挑战。
5.工作严谨细致,重视细节管理,能够在规定时间内高效完成任务交付。
6.拥有良好的协作意识,善于与团队成员及相关人员进行有效交流与配合。
7.熟练操作计算机辅助翻译(CAT)工具及医学信息数据库,例如Trados等常用平台。
1.负责医学类文档在源语言与目标语言之间(中英、英中)的互译,确保技术内容准确传递。
2.掌握多学科医学知识,准确理解专业背景,保障医学文件翻译的精准性。
3.通过原文与译文的对照核查,实施质量把控,确保翻译成果的准确性、统一性和完整度。
4.针对翻译过程中出现的专业难点或语义模糊问题,主动沟通相关方,明确含义并妥善处理。
5.规范使用医学专业术语,遵循医学文本的写作标准与行业规范。
6.熟悉医学资料的处理流程,包括文献注释、索引编制及分类管理。
7.持续关注医学领域最新动态,及时更新专业知识储备,保持专业敏感度。
任职要求:
1.本科及以上学历,英语专业八级者优先,具备三年以上医学翻译实践经验。
2.具备优秀的双语转换能力,熟练掌握源语言与目标语言(如中文、英文)的表达技巧。
3.对医学行业有扎实认知,熟知医学专业内容及相关术语体系。
4.具备较强的逻辑分析能力,能独立应对复杂医学文本的翻译挑战。
5.工作严谨细致,重视细节管理,能够在规定时间内高效完成任务交付。
6.拥有良好的协作意识,善于与团队成员及相关人员进行有效交流与配合。
7.熟练操作计算机辅助翻译(CAT)工具及医学信息数据库,例如Trados等常用平台。
相似职位
很抱歉,暂无相似职位!